侵权投诉
当前位置:

OFweek物联网

其它

正文

英特尔:进军物联网 PC拖了后腿

导读: 英特尔在今年的CES上表现出深入、近乎急躁的对物联网的关注。英特尔的确展示了一系列平板、手机以及超极本,但展会的亮点却不在于此。发光的“智能碗”、监控心率的耳机、联网的婴儿服还能大哭。显然英特尔对这一领域有些痴迷,原因在于:物联网是英特尔目前最有前途的业务。

  据外媒报道,英特尔发布一季度财报,PC板块近乎持平,物联网板块表现出较强增长。

  英特尔在今年的CES上表现出深入、近乎急躁的对物联网的关注。英特尔的确展示了一系列平板、手机以及超极本,但展会的亮点却不在于此。发光的“智能碗”、监控心率的耳机、联网的婴儿服还能大哭。显然英特尔对这一领域有些痴迷,原因在于:物联网是英特尔目前最有前途的业务。

  英特尔发布的一季度财报显示,作为摇钱树的PC板块营收下跌1%。看起来似乎持平的电脑业务,“衰退”才是更准确的词——去年PC行业遭遇最快速度的下跌。于此同时英特尔在移动领域(包括手机、平板芯片)暴跌61%,令人震惊。

  物联网目前是英特尔的亮点,较去年同期增长32%。数字表明这些“智能”产品是有需求的,需要植入芯片的产品对英特尔来说是巨大的优势。对于英特尔来说“智能碗”有市场是个不错的消息,但这一市场仅占英特尔全部销售额的3.8%。物联网要花多长时间才能取代英特尔电脑的支柱地位?移动领域的业务如何处理?这对英特尔来说都是问题。(元器件交易网毛毛 编译)

  以下为原文:

  If you set foot in Intel's CES booth thiswinter, you probably sensed a theme: the company is deeply, almost manically,focused on the Internet of Things. Sure, Chipzilla was showing off some tabletsand phones, along with a shelf full of Ultrabooks, but the highlights of theshow were all a little more unusual. Think: a light-up "smart mug,"headphones that can monitor your heart rate. An internet-connected baby onesie,for crying out loud. It was obvious the company was a bit obsessed, and nowit's clear why: the Internet of Things is currently the most promising piece ofIntel's business.

  Take the company's first-quarter earnings,for example, which just came out today. Intel's revenue from PCs, normally itsbiggest money maker, dipped 1 percent. At best, you could say the computerbusiness is flat but really, "decline" is the more accurate word --the PC industry faced its steepest-ever drop last year. Meanwhile, revenue formobile products (read: phone and tablet chips) plummeted 61 percent. Yikes.

  But the Internet of Things -- now that's abright spot. Sales there were up 32 percent from the year-earlier period. Weknow, we know: that's partly because the Internet of Things simply wasn't, uh,a thing last year. But the numbers do suggest that where there's demand forsome sort of "smart" object, Intel has a strong chance of getting oneof its chips inside. That's good news for Intel, but maybe not good enough:even with a booming smart coffee-mug market, connected objects still accountedfor just 3.8 percent of Intel's overall sales last quarter. How long will ittake smart baby onesies to catch up before Intel doesn't have to use PCs as acrutch? And what's the deal with that tanking mobile business, anyway? We'lllet you chew on that while we wait for Intel to host a conference call. We'llupdate this post if we glean any new details.

声明: 本文由入驻OFweek公众平台的作者撰写,观点仅代表作者本人,不代表OFweek立场。如有侵权或其他问题,请联系举报。

我来说两句

(共0条评论,0人参与)

请输入评论内容...

请输入评论/评论长度6~500个字

您提交的评论过于频繁,请输入验证码继续

暂无评论

暂无评论

文章纠错
x
*文字标题:
*纠错内容:
联系邮箱:
*验 证 码:

粤公网安备 44030502002758号